Royal Entertainments: The Poetry of John Gower
in the 15th-century English, Portuguese and Castilian Courts
John Gower’s Confessio Amantis was translated into Portuguese and Spanish in the early fifteenth century. Not only is it the first English work ever translated in the Iberian Peninsula, but it is also the first English poem known to have been rendered into any Continental vernacular language during the Middle Ages.
Royal Entertainments: The Poetry of John Gower in the 15th-century English, Portuguese and Castilian Courts presents a reading, with musical accompaniment, of a section of the medieval English, Portuguese and Spanish texts of the poem, trying to recreate what was heard in the courts of England, Portugal and Spain in the fifteenth century.
- Music: Luis Delgado
- Editors: Ana Sáez-Hidalgo & R.F. Yeager
- Readers: Brian Gastle, Clara Pascual-Argente, Tiago Viúla de Faria
- Confessio Amantis: Texts in medieval English, Portuguese and Spanish
- Spanish translations by Ana Sáez-Hidalgo
- Portuguese translations by Tiago Viúla de Faria & Adriana R. Almeida
- Copyright: International John Gower Society www.johngower.org
Email firstname.lastname@example.org or Ana Saez email@example.com
Cost: $15.00 US or 12,50 €.